注册 登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

高山流水

从明天起做一个幸福的人,关心粮食和蔬菜

 
 
 

日志

 
 
关于我

成龙的身高, 曾志伟的长相, 洪金宝的身材, 周杰伦的年龄, 周星驰的颓废, 吴孟达的豁达. 长成这样要需要多大的勇气啊! 可不可以给点掌声鼓励一下?

CARELESS WHISPER 无心快语  

2007-09-26 18:25:41|  分类: 且行且歌 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

 

I feel so unsure.我没有丝毫把握
As I take your hand.当我牵着你的手
And lead you to the dance floor.带你步入舞池时
As the music dies.一曲终了
Something in your eyes.你眼中的遗憾
Calls to mind the silver screen.唤起了过去的一幕幕
And all its sad good-byes.但对这一切我只能伤感的说再见了
I'm never gonna dance again.我以后不会再跳舞
Guilty feet have got no rhythm.因为内疚的舞步毫无节奏
Though it's easy to pretend.尽管我内心的难过很容易掩饰
I know you are not a fool.但我知道你不是傻瓜
Should've known better than to cheat a friend.我本不该欺骗朋友的
And waste the chance that I've been given.我错过了本应该把握的机会
So I'm never gonna dance again.所以我打算不再跳舞
The way I danced with you.以不去重温与你走过的舞步

Time can never mend.时光永远无法弥补
The careless whispers of a good friend.好友间的无心细语
To the heart and mind.于内心深处。
Ignorance is kind.无知是福
There's no comfort in the truth.真相只会让你难过
Pain is all you'll find.你发掘出的只会是痛苦
I'm never gonna dance again.我以后不会再跳舞
Guilty feet have got no rhythm.因为内疚的舞步毫无节奏
Though it's easy to pretend.尽管我内心的难过很容易掩饰
I know you are not a fool.但我知道你不是傻瓜
Should've known better than to cheat a friend.我本不该欺骗朋友的
And waste the chance that I've been given.我错过了本应该把握的机会
So I'm never gonna dance again.所以我打算不再跳舞
The way I danced with you.以不去重温与你走过的舞步

Tonight the music seems so loud.今晚的音乐是如此的刺耳
I wish that we could lose this crowd.我希望我们能远离这喧嚣的人群
Maybe it's better this way.也许这样会好些
We'd hurt each other with the things we'd want to say.我们所说的话将打动彼此的心(也会伤害彼此)
We could have been so good together.我们本好好的在一起的
We could have lived this dance forever.我们本可以让这舞曲无限延续
But now,who's gonna dance with me ? 但今夜谁与我共舞?
Please stay.请留步
And I'm never gonna dance again.因为我以后不打算再跳舞
Guilty feet have got no rhythm.因为内疚的舞步毫无节奏
Though it's easy to pretend.尽管我内心的难过很容易掩饰
I know you are not a fool.但我知道你不是傻瓜
Should've known better than to cheat a friend.我本不该欺骗朋友的
And waste the chance that I've been given.我错过了本应该把握的机会
So I'm never gonna dance again.所以我打算不再跳舞
The way I danced with you.以不去重温与你走过的舞步
(Now that you are gone)Now that you are gone.现在你走了
(Now that you are gone)Was what I did is so wrong.我所为是不是错误的?
So wrong that you had to leave me alone ? 错到以至你离我而去?

 

 

 

  评论这张
 
阅读(29)| 评论(3)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018